ثقافة

افتتاح أشغال الملتقى الدولي حول الترجمة والمسرح والهوية

وهران

افتتحت اليوم الثلاثاء بوهران أشغال المِلتقى الدولي حول الترجمة والمسرح والهوية : بين التأثر والتأثير الذي ينظمه مركز البحث في الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية.

ويحضر هذا اللقاء الذي ينظم بالتعاون مع المسرح الجهوي لوهران ” عبد القادرعلولة ” أساتذة وباحثون من عدد من الجامعات الجزائرية ولبنان والأردن وتونس واسبانيا .
ويهدف هذا اللقاء الدولي الذي يدوم يومين إلى تسليط الضوء على المكانة التيتحتلها الترجمة المسرحية وتشخيص مشاكلها والتحديات التي تواجهها، وكذا إثراء النقاش حول كيفية دعم الترجمة والمسرح والمترجمين في كل التخصصات وإنماء ثقافة الترجمة لدى الفرد واقتراح الإستراتجيات التي من شأنها النهوض بالمسرح والترجمة.

وقد برمج لهذا اللقاء الذي ستقدم مداخلاته بالعربية والفرنسية والانجليزية و الإسبانية ، 48 مداخلة منها ” النص المسرحي الجزائري والتراث الشعبي ” و “تأصيل المصطلح في معجم اللغة المسرحية” و” النص المسرحي وإشكاليات الترجمة وهوية الانتماء” و” المسرح الجزائري بين المحلية والعالمية “و” المسرح القبائلي : الهوية و المخيال “.

الوسوم
اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اثنان + ثمانية =

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق